Nome dos personagens EDITADA



Genteee!!!
Esse é um erro que vejo em muitas fics!


Wesley ao invés de WEASLEY


Zambini/Zabine ao invés de ZABINI


Qualquer coisa ao invés de McGonagall


Virgínia ao invés de Ginevra (contribuição de Felipe)


Claro que temos liberdade para criar novos personagens, novos nomes e até escolher entre manter o nome em português e não em inglês (Jorge ou invés de George), mas acho importante escrevermos corretamente o nome dos personagens.


Dúvidas sempre surgem, consultem o GOOGLE. Lá tem vários sites sobre o mundo de Harry Potter onde achamos o nome correto dos personagens e das casas a que eles pertecem!
Se tiver alguma sugestão, mande para cá!!!


LISTA COMPLETA (by Pers)


(Inglês) x (Português)


Draco Malfoy - Draco Malfoy


Harry James Potter - Harry Tiago Potter


Ronald Bilius Weasley - Ronald Abílio Weasley


Hermione Jean Granger - Hermione Jean Granger


Bellatrix Black Lestrange - Belatriz Black Lestrange


Seamus Finnigan - Simas Finnigan


Dean Thomas - Dino Thomas


Ginevra "Ginny" Molly Weasley - Ginevra "Gina" Molly Weasley


Willian "Bill" Weasley - Guilherme "Gui" Weasley


Charlie Weasley - Carlinhos Weasley


Lucius Malfoy - Lúcio Malfoy


Albus Dumbledore - Alvo Dumbledore


James Potter "Prongs" - Tiago Potter "Pontas"


Lily Evans Potter - Lilian Evans Potter


Sirius Black "Padfoot" - Sirius Black "Almofadinhas"


Remus John Lupin "Moony" - Remo João Lupin "Aluado"


Peter Pettigrew "Wormtail" - Pedro Pettigrew "Rabicho"


James Sirius Potter - Tiago Sirius Potter


Albus Severus Potter - Alvo Severo Potter


Lily Luna Potter - Lilian Luna Potter


Rose Weasley - Rosa Weasley


Hugo Weasley - Hugo Weasley

Compartilhe!

anúncio

Comentários (7)

  • Angel_Slytherin

    O unico ai que eu não respeito é o nome da Gina! Nossa, Ginevra é muito feio... não rola. Só houve uma vez que um leitor me questionou o motivo de usar Virginia e não Ginevra. E minha resposta foi: Po, Ginevra é feio de mais! =) Fora isso, ninguém encanou por usar Virginia... acho que isso é meio relevante. =)  

    2012-07-20
  • Miguel Oliveira 1

    Gostei da idéia eu já vi cada uma por esse site.Ah o nome em inglês de Malfoy Pai tá como Lucius Maloy.

    2012-05-30
  • Nikki W. Malfoy

    Essa é muito boa, e tem também o Scorpius, que um monte de gente escreve Scorpion ou Scórpio, que é em portugues.O Virgínia em vez de Ginevra me irrita profundamente... 

    2012-05-11
  • Lorienv

    Mais que esses erros me dói muito ler James Tiago Potter ou Tiago James Potter. Sendo que Tiago é a tradução de James desde sempre (e não estou falando dos livros). Portanto não existe justificativa para esse tipo de erro.

    2012-03-23
  • Givevra

    Eu sei que muita gente uma Virginia por que Ginevra não é um nome bonito... Muitos dos autores com quem eu falei disseram isso!!!1

    2012-01-20
  • J. M. Flamel

    Concordando com MiSyroff, "Virgínia" é justificável, pois o nome completo de Gina ainda não era conhecido. Confesso que eu mesmo cometi essa gafe pois, desde "Harry Potter e o Olho de Shiva" (convido a ler, plz), utilizei "Virgínia" e depois, em "Harry Potter e o Legado de Avalon" (idem), tentei consertar a leve mancada, considerando o nome completo dela como "Virgínia Ginevra Molly Weasley". De forma semelhante, houve uma confusão com "Zabini", pois em "Harry Potter e a Pedra Filosofal", o nome "Blaise", que serve tanto para rapazes quanto para garotas, foi traduzido como "Blas" por Lia Wyler. Então, em "Harry Potter e o Olho de Shiva", Blaise Zabini foi retratada como uma garota "Lesbian-Chic", descendente de italianos, que tinha um caso com Millicent Bulstrode. Quando foi lançado "Harry Potter e o Enigma do Príncipe" e Blaise Zabini foi descrito como "um rapaz negro de malares salientes", já não havia mais como alterar o sexo ou a etnia da personagem, para não comprometer a linha de ação das Fics. Então, a única solução para tentar manter a coerência, foi criar um irmão gêmeo, chamado "Blasius", que namorava uma prima de Draco. Reitero o convite para ler as Fics citadas, a fim de uma maior compreensão. Excelente idéia, Bia.

    2011-08-05
  • MiSyroff

    Cara, acho que o único justificável é Virginia, mas porque, se não me engano até o Cálice de Fogo, a J. K. não falou o nome completo da Gina, então normalmente são fics antigas. Bem, assim espero asashuahsuahsuahusha Adorei sua idéia Bia *-*

    2011-03-22
Você precisa estar logado para comentar. Faça Login.